Журналисту: краткий словарь распространенных ошибок в скалолазных терминах.
Веревка - не канат, не трос, не лебедка
За веревку страхующий страхует, в крайнем случае держит. Веревку ввязывают или прищелкивают карабином.
Зацепы или зацепки в множественном числе, зацеп или зацепка в единственном числе (а те, что покрупнее - рельефы) - не захваты, не ухваты, не камни. Хотя можно сказать, что зацепы имитируют выступы камня на скалах и сделаны из искусственного камня, но лазаем мы на скалодроме не по камням, а по зацепкам.
Обвязка (беседка - другой распространенный термин) - не привязь, не упряжь, не еще что-нибудь. Обвязку надевают и в нее ввязывают или вщелкивают карабином веревку.
Скалолазание - не альпинизм. Скалолазы лазают в шортиках с веревкой по скалам. А альпинисты как зомби идут в тройном бушлате на смерть от холода на Джомолунгме. Скалолазы не совершают восхождений и ничего не покоряют (альпинисты, впрочем, тоже не покоряют).
Скалолазы лазают и стараются залезть сложный маршрут. Лазить, залазить, вылазить - это общеупотребительные слова. «Я вылез трассу категории 7с+ «Фигню с огнем» на Треугольном озере», - говорят они. Но мы не ползаем, не ползем, не карабкаемся, не взбираемся ни на какую отвесную скалу.
Оттяжка - не крюк и не крючья. Крюки и крючья у альпинистов и пиратов. У нас висит оттяжка - карабины на стропе. В оттяжку прощелкивают или вщелкивают веревку. Так осуществляется страховка. «На руки друга и вбитый крюк» надеются альпинисты, а не скалолазы.
Магнезия - не тальк и не белый порошок (хотя магнезия белая и порошкообразная). Магнезией магнезят руки, чтоб не скользили. То же самое делают штангисты и разные легкоатлеты. А тальком попу младенцам посыпают.
Трасса - это набор зацепок снизу до верху. По трассе мы лезем. На скалодромах крутят трассы рутсеттеры (подготовщики или постановщики трасс). На скалах, наверное, можно сказать трасса или маршрут, а еще можно сказать «это красивая линия». На скалах трассы пробивают - т.е. чистят и устанавливают шлямбурные уши (шлумбура), куда вщелкивают оттяжки.
В скалолазании три дисциплины: трудность, скорость, болдеринг. По-английски lead, speed, bouldering. И вот с Lead на одимпиаде были проблемы - то его лидерством обзовут, то ледовым лазанием. А это лазание с веревкой и в русской традиции оно называется лазание на трудность, или коротко - трудность.
А еще не надо спрашивать «на какую высоту ты залез?». Мы лазаем трассы: в трудности они могут быть и 8 метров и 50, в болдере, а это без веревки вылазим трассу на больших камнях, может быть от метра до 5 и реже выше. В скорости там всегда одна трасса - 15 метров. Как говорится, не в километрах расстояние измеряется.
Напиши еще, вдруг, что забыл!